和陳古民鏡裏花二首

簾卷東風百卉芳,美人開匣對花旁。 人如瓊樹能傾國,花入冰輪並賽妝。 漫道照容還照膽,誰憐分影不分香。 從來色相皆空幻,難把雙枝贈玉郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :xiá,指盒子或箱子。
  • 瓊樹:qióng shù,傳說中的仙樹,比喻美人。
  • 冰輪:bīng lún,指月亮,這裡比喻鏡中的影像。
  • 賽妝:sài zhuāng,比美,比賽裝飾。
  • 色相:sè xiàng,指事物的外觀或美色。
  • 空幻:kōng huàn,虛幻不實。

繙譯

簾子卷起,春風吹拂,百種花卉競相綻放,美人打開鏡匣,對著花兒旁邊。 她如同仙樹般傾國傾城,花兒映入鏡中,與她的妝容競相比美。 雖說鏡子既能照見容顔也能照見內心,但誰能憐惜那些分開的影子卻分不開的香氣。 自古以來,一切美色都是虛幻不實的,難以將兩枝花兒贈予心愛的玉郎。

賞析

這首作品描繪了春日裡美人對鏡的情景,通過“瓊樹”、“冰輪”等意象展現了美人的絕世容顔和鏡中花的美麗。詩中“漫道照容還照膽,誰憐分影不分香”一句,巧妙地表達了鏡子雖能照見外貌和內心,卻無法捕捉到花的香氣,暗示了美的短暫和虛幻。結尾“難把雙枝贈玉郎”則抒發了對美好事物無法長久保畱的無奈和感慨。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文