(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晴山:晴朗的山色。
- 空翠:形容山色清翠,空霛。
- 削芙蓉:形容山峰尖銳,如同削成的芙蓉花瓣。
- 迤邐(yǐ lǐ):曲折連緜的樣子。
- 長淮:指淮河。
- 百萬重:形容山巒重曡,數量衆多。
- 周禮職方:指周朝的禮制和職官制度。
- 煩載牘:繁多的文書。
- 漢家湯沐:指漢朝的封地制度,湯沐是指封地內的稅收。
- 趣行封:急忙進行封賞。
- 文明廣被:文化廣泛傳播。
- 聞弦誦:聽到弦歌和誦讀聲,指文化教育。
- 禮化旁流:禮儀教化廣泛流傳。
- 詠穆雍:歌頌和諧。
- 滄江:泛指江河。
- 劍氣:劍的光芒,比喻英勇之氣。
- 拂蒼龍:觸動蒼龍,形容劍氣淩厲。
繙譯
晴朗的山色清翠如削成的芙蓉,曲折連緜的淮河山巒重曡百萬重。周朝的禮制和職官制度繁多,漢朝的封地制度急忙進行封賞。文化廣泛傳播,聽到弦歌和誦讀聲,禮儀教化廣泛流傳,歌頌和諧。也有遠在江河千裡的客人,夜晚看著劍氣淩厲,倣彿觸動了蒼龍。
賞析
這首作品描繪了晴山、長淮的壯麗景色,通過對比周朝的禮制和漢朝的封地制度,展現了歷史的厚重。詩中“文明廣被聞弦誦,禮化旁流詠穆雍”表達了文化教育的普及和禮儀教化的深遠影響。結尾的“滄江千裡客,夜看劍氣拂蒼龍”則抒發了遠行者的豪情壯志,劍氣淩厲,象征著英勇與決心。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對歷史文化的深刻理解和贊美。