玉山李道會顏則求着福慶觀記以黃谷二十六詠見示用韻以寄

· 鄭真
物外逍遙靜處看,扶搖誰似大鵬摶。 同盟幸有雙鷗鷺,相與忘機耐歲寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 物外:世俗之外,超脫塵世。
  • 扶搖:形容自下而上地急劇盤旋的風。這裏比喻高遠的志向或境地。
  • 大鵬:傳說中的大鳥,能飛翔於九天之上,象徵着高遠的志向。
  • (tuán):環繞,盤旋。
  • 同盟:共同的盟友或夥伴。
  • 鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥,常被用來象徵自由和超脫。
  • 相與:共同,一起。
  • 忘機:忘卻世俗的機巧和紛擾,達到一種超然的心境。
  • 耐歲寒:經得起時間的考驗,比喻堅貞不渝的友情或志向。

翻譯

在世俗之外,我逍遙自在地靜觀世界,誰能像大鵬鳥那樣扶搖直上,追求高遠的志向呢?幸好我有兩位如同鷗鷺般的同盟,我們一起忘卻塵世的紛擾,共同度過歲月的寒冷。

賞析

這首作品表達了作者超脫塵世、追求高遠志向的心境,以及與志同道合的朋友共同度過艱難歲月的情感。詩中「物外逍遙」和「扶搖誰似大鵬摶」描繪了作者超然物外、嚮往高遠的精神境界,而「同盟幸有雙鷗鷺」和「相與忘機耐歲寒」則展現了作者與朋友間的深厚情誼和共同追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由、高遠和友情的嚮往與珍視。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文