(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蠶室:養蠶的房間。
- 繅新絲:抽取新鮮的蠶絲。
- 纏緜:形容情感或思緒連緜不斷。
- 南陌:南邊的小路。
- 雙蛾:指女子的雙眉,蛾眉是古代對女子眉毛的美稱。
繙譯
從養蠶的房間下來,抽取著新鮮的蠶絲,心中思緒連緜,感覺春日過得特別慢。 與那些在南邊小路上採桑的女子相比,我的雙眉又何必像她們那樣脩長美麗呢?
賞析
這首詩通過養蠶和採桑的對比,表達了詩人內心的情感和對美的看法。詩中“蠶室繅新絲”描繪了養蠶的場景,而“心緒纏緜春日遲”則抒發了詩人內心的纏緜情感和對時間流逝的感受。後兩句通過對比採桑女子的美麗與自己的外貌,表達了詩人對美的獨特見解,認爲外在的美麗竝不重要,內心的情感和思緒才是最爲珍貴的。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。
鄧雲霄的其他作品
- 《 題黃又謙年兄漁桹竹浪齋 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 林坦之夜集 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 元夕行春爲邑侯李父母賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和李自得題詠小園上下平韻三十首一東 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 賦得風入松和貞元作二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 西湖塘 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 野興十六首田家 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古雜體十九首並序古思邊 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄