寄古芳禪師

· 鄭真
上方形勝佔祥符,矯首靈山似畫圖。 火暖雲爐然榾柮,酒香春甕勝醍醐。 西天教演真乘祕,東魯書探滿架儲。 見說夜來禪定起,一龕坐對月明孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上方:指高處,這裏指寺廟所在的山上。
  • 形勝:風景優美的地方。
  • 祥符:吉祥的徵兆。
  • 矯首:擡頭。
  • 靈山:指佛教聖地,也泛指風景秀麗的山。
  • 畫圖:圖畫。
  • 火暖:溫暖的火。
  • 雲爐:高聳入雲的香爐。
  • :同「燃」,燃燒。
  • 榾柮(gǔ duò):木塊,這裏指木柴。
  • 春甕:裝酒的甕,因酒在春天釀造,故稱。
  • 醍醐(tí hú):指美酒。
  • 西天:指印度,佛教的發源地。
  • 教演:傳授。
  • 真乘:佛教的真諦。
  • :祕密,深奧。
  • 東魯:指中國東部,這裏泛指中國。
  • 書探:指書籍豐富。
  • 禪定:佛教修行的一種方式,指通過冥想達到心境的平靜。
  • (kān):供奉佛像的小閣子。
  • 月明孤:明亮的月光下,顯得孤獨。

翻譯

山上的寺廟風景優美,彷彿預示着吉祥的徵兆,擡頭望去,那靈山的美景就像一幅畫。溫暖的火在雲端般的香爐中燃燒着木柴,春天的酒甕裏散發出的酒香比美酒還要誘人。在西天傳授着佛教的真諦,而東魯則書籍豐富,滿架都是。聽說夜深人靜時,禪師從禪定中醒來,獨自坐在供奉佛像的小閣子裏,對着明亮的月光,顯得格外孤獨。

賞析

這首作品描繪了禪師清修的生活場景,通過山寺的形勝、雲爐的火暖、春甕的酒香等意象,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「西天教演真乘祕,東魯書探滿架儲」展現了禪師深厚的學識和對佛法的精研。結尾的「一龕坐對月明孤」則深刻表達了禪師在禪定後的孤獨與超脫,體現了禪宗追求心靈淨化的境界。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文