遊南巖詩

· 鄭真
樹影重重日漸西,春風送我上丹梯。 水深農務催黃犢,徑曲人聲雜畫眉。 面壁孤僧心似鐵,傳觴衆客醉如泥。 簪裾多幸斯文共,石上須將姓字題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹梯:紅色的臺階,這裏指登山的路。
  • 黃犢:小黃牛,這裏指農民的耕牛。
  • 畫眉:一種鳥,這裏指鳥鳴聲。
  • 面壁:面對牆壁靜坐,常用來形容僧人修行時的狀態。
  • 傳觴:傳遞酒杯,指宴會中的飲酒活動。
  • 簪裾:古代官員的服飾,這裏代指文人。
  • 斯文:文雅,這裏指文人雅士。

翻譯

樹影漸漸變得濃密,太陽西斜,春風伴我登上了紅色的登山臺階。 田間水深,農民忙着催促小黃牛耕作,小徑曲折,人聲與畫眉鳥的鳴叫交織在一起。 面對牆壁靜坐的孤僧心如鐵石,而傳遞酒杯的衆客則醉得像泥一樣。 身着官服的文人們有幸共聚一堂,我應在石上題寫我的名字。

賞析

這首作品描繪了春日遊山的景象,通過對比僧人的靜修與文人的宴飲,展現了兩種截然不同的生活態度。詩中「樹影重重日漸西」和「春風送我上丹梯」等句,以自然景象烘托出詩人登山的愉悅心情。後兩句則通過「面壁孤僧」與「傳觴衆客」的對比,表達了詩人對清修與世俗生活的不同看法,體現了詩人對文人生活的珍視和對留下文化印記的渴望。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文