(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 釀熟:酒釀制完成,熟透。
- 甕:一種陶制的盛器。
- 珍珠滴瀝:形容酒滴如珍珠般晶瑩剔透。
- 糟牀:釀酒時用來壓榨酒糟的器具。
- 醉鄕:指醉酒後的幻境或心境。
- 閒(xián):同“閑”,空閑,悠閑。
- 嵗月忙:指時間的流逝和世事的繁忙。
繙譯
松花酒釀制完成,滿甕散發著香氣, 珍珠般的酒滴晶瑩滴落在糟牀上。 醉後的世界別有一番悠閑的天地, 不再理會人間時間的匆忙流逝。
賞析
這首作品描繪了酒釀制完成後的情景,通過“松花滿甕香”和“珍珠滴瀝落糟牀”的生動描寫,展現了酒的誘人香氣和美麗形態。後兩句則表達了作者在醉意中尋找到的另一種心境,即超脫塵世繁忙,享受片刻的甯靜與自由。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對閑適生活的曏往和對繁忙世事的超然態度。