結茅石湖山中

豈爲逃名遂陸沉,閒情原不借雲林。 畏人漸覺蓬蒿長,舒嘯時聞鸞鳳音。 古洞夜寒佔劍氣,空山春靜適琴心。 齊盟此道還吾輩,和得新詩細細吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陸沉:比喻隱居。
  • 雲林:指隱居的地方。
  • 蓬蒿:指野草。
  • 舒嘯:放聲長嘯。
  • 鸞鳳音:比喻美好的聲音或音樂。
  • 古洞:古老的洞穴。
  • 劍氣:劍的光芒,常用來比喻人的英氣或才華。
  • 空山:空曠的山間。
  • 琴心:指彈琴時的心境或琴聲。
  • 齊盟:指志同道合的朋友。
  • 新詩:新創作的詩。

翻譯

並非爲了逃避名聲而隱居,閒適的心情本就不依賴於隱居之地。 害怕與人交往,漸漸覺得野草生長得更加茂盛,放聲長嘯時,不時聽到美妙的音樂。 古老的洞穴中夜晚寒冷,預示着劍的光芒,空曠的山間春意靜謐,適合彈琴的心境。 志同道合的朋友們在這條道路上與我們同行,創作了新詩,細細品味吟詠。

賞析

這首作品表達了詩人鄧雲霄隱居山中的心境與生活狀態。詩中,「豈爲逃名遂陸沉」一句,直接表明了詩人隱居並非爲了逃避名聲,而是出於對閒適生活的嚮往。後文通過對自然景物的描繪,如「蓬蒿長」、「鸞鳳音」、「劍氣」、「琴心」等,展現了詩人在山中的寧靜與自得。最後,詩人提到與志同道合的朋友共同創作新詩,細細吟詠,體現了隱居生活中的文化交流與精神寄託。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛與追求。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文