夜聽櫓聲歌

灘聲潺潺如急雨,漁子罟師隔江語。 月鉤瓜破遙村煙,何人搖櫓西巖邊。 喔喔悠揚鳴復息,江長日暮愁無力。 擺浪休驚龍女宮,輕音似學鮫人織。 憶昔吳兒白薴衣,蘭橈一道唱歌歸。 香風豔月隨船轉,?玉鴛鴦逐隧飛。 舊遊如夢長洲苑,櫓聲今夜腸堪斷。 惆悵江湖道路難,勞勞搔首已更闌。 百年誰是長閒者,願買扁舟理釣竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罟師(gǔ shī):漁夫。
  • 月鉤:形容月亮像鉤子一樣。
  • 瓜破:形容煙霧被風吹散的樣子。
  • 喔喔:形容櫓聲悠揚。
  • 龍女宮:神話中的龍宮,這裏指水下。
  • 鮫人:傳說中的海底人,能織布。
  • 蘭橈(lán ráo):用蘭木製成的船槳。
  • ?玉鴛鴦(yù yuān yāng):形容鴛鴦羽毛如玉般美麗。
  • 長洲苑:古代吳國的一個著名園林。
  • 勞勞:形容心情沉重,憂愁。
  • 更闌:深夜。

翻譯

夜晚聽着櫓聲歌唱, [明]鄧雲霄

灘頭的聲音潺潺如急雨,漁夫隔着江水交談。 月亮像鉤子一樣劃破遠村的煙霧,是誰在西巖邊搖櫓。 櫓聲悠揚,時鳴時息,江水長長,日暮時分愁緒無力。 擺動波浪,不要驚擾龍宮,輕柔的聲音彷彿學習鮫人織布。 回憶起昔日吳地的少年穿着白薴衣,一道蘭橈劃過,唱歌歸家。 香風和豔月隨着船轉動,美麗的鴛鴦追逐着船飛翔。 舊時的遊玩如夢一般,長洲苑的景象,今夜櫓聲讓人心碎。 惆悵於江湖的艱難道路,憂愁地搔首,已是深夜。 百年間誰能是真正的閒人,願買一葉扁舟,整理釣竿。

賞析

這首作品通過夜晚的櫓聲,喚起了對過去美好時光的懷念和對江湖艱難的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「月鉤瓜破遙村煙」、「香風豔月隨船轉」,描繪了夜晚的寧靜與美麗,同時也表達了詩人對舊日遊歷的懷念。結尾的「願買扁舟理釣竿」,則透露出詩人對閒適生活的嚮往和對現實困境的無奈。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人對生活的深刻感悟。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文