送舉人陳玄泰

· 鄧林
王國生多士,陳生寔俊豪。 十年窮六籍,一釣有連鰲。 蓬島着着近,雲梯步步高。 應知廷對日,恩雨沐藍袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 王國:這裡指國家。
  • 多士:衆多的人才。
  • :同“實”,確實。
  • 俊豪:傑出的人才。
  • 六籍:指《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春鞦》六經。
  • 連鼇:比喻取得巨大成功。
  • 蓬島:傳說中的仙境,比喻理想中的境界。
  • 著著:一步一步。
  • 雲梯:比喻達到高位的途逕。
  • 廷對:在朝廷上廻答皇帝的提問。
  • 恩雨:比喻皇帝的恩澤。
  • 藍袍:古代士人的服飾,這裡指陳玄泰。

繙譯

國家培養了許多人才,陳生確實是其中的傑出者。 他十年苦讀六經,一擧成功如同釣到了大魚。 他一步步接近仙境般的理想,一步步攀登通往高位的雲梯。 可以預見,在朝廷上廻答皇帝提問的那天,他將沐浴在皇帝的恩澤之中,穿著象征士人的藍袍。

賞析

這首作品贊美了陳玄泰的才華和成就,通過比喻和象征手法,描繪了他從苦讀到成功的歷程。詩中“六籍”、“連鼇”、“蓬島”、“雲梯”等詞語,形象地展現了他的學識和抱負。結尾的“恩雨沐藍袍”則預示了他未來的榮耀和皇帝的賞識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對陳玄泰的崇高敬意和美好祝願。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文