(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺袂(qǐ mèi):華麗的衣袖。
- 珠瓔(zhū yīng):珍珠串成的裝飾品。
- 寶馬:裝飾華麗的馬。
- 香車:裝飾華美、香氣四溢的車。
翻譯
華麗的衣袖長達二尺,珍珠串成的裝飾品半垂在額前。 裝飾華麗的馬與香氣四溢的車,穿梭在東城和南陌之間。
賞析
這首詩描繪了明代江南地區的繁華景象,通過「綺袂」、「珠瓔」等詞語展現了當時人們的服飾之華麗,以及「寶馬」、「香車」所體現的交通工具的奢華。詩中「東城復南陌」一句,不僅描繪了城市的廣闊,也隱含了人們生活的豐富多彩。整體上,詩歌以簡潔的語言勾勒出一幅生動的江南風情畫卷。