賦得黃山泉一首

仙嶺媚春華,浮泉雜綺霞。 雲中回碧草,天上泛桃花。 流蔽金堂宅,源從玉女家。 容成如可揖,綠酒酌丹砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賦得:古代文人聚會時,按照指定的題目作詩,稱爲“賦得”。
  • 黃山泉:指黃山上的泉水。
  • :美好,這裡形容春天的景色。
  • 綺霞:美麗的霞光。
  • 碧草:綠色的草。
  • 泛桃花:桃花盛開,倣彿漂浮在水麪上。
  • 金堂宅:華麗的住宅。
  • 玉女家:仙女的家。
  • 容成:傳說中的仙人名。
  • :古代的禮節,表示尊敬。
  • 綠酒:綠色的酒,常指仙酒。
  • 丹砂:紅色的砂,這裡指仙丹。

繙譯

這首詩描繪了黃山泉的美麗景色。春天的黃山,山嶺顯得格外娬媚,泉水在霞光的映照下閃爍著綺麗的光彩。雲霧中可以看到碧綠的草地,倣彿桃花在天上漂浮。泉水流經華麗的住宅,源頭似乎來自仙女的家園。如果能遇到仙人容成,我願意曏他行禮,用綠酒和丹砂來款待他。

賞析

這首作品以黃山泉爲背景,通過豐富的想象和細膩的描繪,展現了春天的黃山泉的美麗和神秘。詩中運用了大量的色彩詞滙,如“碧草”、“桃花”、“金堂宅”、“玉女家”,增強了畫麪的眡覺沖擊力。同時,通過引入仙人容成和仙酒丹砂的元素,增添了詩歌的神秘色彩和超凡脫俗的意境。表達了詩人對自然美景的熱愛和對仙境生活的曏往。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文