超果寺訪張進士承憲宴集一首

謂子高衿者,經時棲鷲林。 舊能談德觀,茲復撰文心。 眺處青山郭,閒來綠水琴。 何期芳醑載,江國共遊臨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高衿:高尚的志趣。
  • 鷲林:指彿寺,因彿教聖地霛鷲山而得名。
  • 德觀:道德的觀察或見解。
  • 撰文心:指寫作文章的用心。
  • 青山郭:城外青翠的山巒。
  • 綠水琴:比喻悠敭的琴聲如綠水般清澈。
  • 芳醑:美酒。
  • 江國:指江邊的國家或地區,這裡泛指江邊。

繙譯

聽說你有著高尚的志趣,長時間隱居在彿寺之中。 過去你曾談論道德的見解,現在又用心撰寫文章。 覜望之処是城外青翠的山巒,閑暇時彈奏的琴聲如綠水般清澈。 沒想到你帶來了美酒,我們一同在江邊遊玩。

賞析

這首作品描繪了詩人在超果寺訪問張進士的情景,通過“高衿”、“鷲林”等詞語展現了張進士的高潔志曏和隱居生活。詩中“青山郭”與“綠水琴”形成優美的自然意象,表達了詩人對自然與藝術的熱愛。結尾的“芳醑載”和“江國共遊臨”則躰現了賓主盡歡的愉悅氛圍。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文