(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳宮原:指吳國的宮殿遺址。
- 鳳吹:古代指宮廷中的音樂。
- 歡遊地:指曾經歡樂遊玩的地方。
- 長林:茂密的樹林。
- 紫城:指吳國的都城,這裏象徵着昔日的輝煌。
- 霸業:指吳國的霸權和輝煌歷史。
- 玉榭:華美的亭臺。
- 歌風:指昔日的歌聲和風華。
- 蹤跡:行蹤,痕跡。
- 蓬:指飄忽不定的蓬草。
- 豪華:指昔日的繁華盛景。
- 夢同:如同夢境一般。
- 西嶺:西邊的山嶺。
- 歸烏:歸巢的烏鴉。
- 擇木:選擇樹木棲息。
- 紛:衆多。
- 翻影:指烏鴉飛翔時翅膀的影子。
- 匝:環繞。
- 高楓:高大的楓樹。
翻譯
曾經是歡聲笑語、音樂悠揚的遊玩之地,如今只能在夕陽下的茂密樹林中遠眺。落日的餘暉映照着昔日的都城,那是吳國的霸業所在;荒涼的雲彩下,華美的亭臺曾幾何時迴盪着歌聲。誰能說自己的行蹤不是飄忽不定的,難道昔日的繁華盛景不會如同夢境一般消逝?西邊的山嶺上,歸巢的烏鴉真是懂得選擇棲息的樹木,它們紛紛飛翔,翅膀的影子環繞着高大的楓樹。
賞析
這首詩通過對吳宮遺址的描繪,表達了對往昔輝煌的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「落日紫城曾霸業,荒雲玉榭幾歌風」一句,巧妙地將夕陽下的都城與昔日的霸業、荒涼的雲彩與曾經的歌聲相結合,形成鮮明的對比,突出了歷史的滄桑感。後兩句則通過烏鴉擇木而棲的形象,暗示了生命的無常和選擇的智慧。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和人生的深刻思考。