和杭庠陳司訓惟成見贈詩韻二首

· 鄧林
日月雙飛鳥,乾坤一大窩。 人生真似寄,發綠頓成皤。 景物江南好,詩朋座上多。 但令尊有酒,不樂復如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 日月雙飛鳥:比喻時間的流逝,如同日月交替,飛鳥掠過。
  • 乾坤:天地。
  • 一大窩:形容天地間萬物繁多,如同一個大巢穴。
  • 人生真似寄:人生短暫,如同寄居。
  • 發綠頓成皤:頭發由黑變白,形容時間迅速流逝,人迅速老去。綠,此処指黑發;皤(pó),白色。
  • 景物江南好:江南的風景美麗。
  • 詩朋座上多:座上有很多詩友。
  • 但令尊有酒:衹要酒盃中有酒。

繙譯

日月如同雙飛的鳥兒,交替不息,天地間萬物繁多,如同一個大巢穴。人生短暫,如同寄居一般,頭發由黑迅速變白,時間流逝迅速。江南的風景美麗,座上有很多詩友。衹要酒盃中有酒,不快樂又該如何呢?

賞析

這首詩表達了詩人對人生短暫和時間流逝的感慨,以及對美好生活的曏往。詩中“日月雙飛鳥”和“乾坤一大窩”形象地描繪了時間的流逝和天地的廣濶,而“人生真似寄”和“發綠頓成皤”則深刻地表達了人生的無常和時間的無情。後兩句則展現了詩人對美好生活的追求,衹要有美酒和詩友相伴,便能忘卻煩惱,享受生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人豁達的人生態度和對美好生活的曏往。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文