送李二尹復任棗強

· 鄧林
青年平歲上天梯,名在黃金榜上題。 樑棟終歸廊廟用,鳳鸞暫向棘林棲。 紅亭勸酒歌三疊,綠野行春雨一犁。 他日政成膺鶚薦,好來同聽早朝雞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青年平嵗:指年輕時。
  • 上天梯:比喻仕途陞遷。
  • 黃金榜:科擧考試中進士的名單。
  • 梁棟:比喻重要的人才。
  • 廊廟:指朝廷。
  • 鳳鸞:鳳凰和鸞鳥,比喻高貴的人才。
  • 棘林:比喻艱難的環境。
  • 紅亭:指送別的亭子。
  • 三曡:指反複吟唱的歌曲。
  • 綠野:綠色的田野。
  • 行春雨一犁:形容春雨適宜,有利於耕作。
  • 膺鶚薦:指得到推薦,比喻得到重用。
  • 早朝雞:指清晨的雞鳴,象征早朝。

繙譯

年輕時便踏上仕途的陞遷之路,名字被刻在科擧的黃金榜上。 你終將成爲國家的重要人才,雖然現在暫時棲身於艱難的環境。 在紅色的亭子裡我們擧盃勸酒,反複吟唱著送別的歌曲。 在綠色的田野上,春雨如犁般滋潤大地,預示著豐收。 將來你的政勣斐然,定會得到重用,那時我們再一同聆聽清晨的雞鳴,共赴早朝。

賞析

這首作品表達了對李二尹年輕有爲、仕途順利的贊美,以及對他未來能夠得到重用的期望。詩中運用了豐富的意象,如“上天梯”、“黃金榜”、“鳳鸞”等,形象地描繪了李二尹的才華和前途。同時,通過“紅亭勸酒”、“綠野行春雨”等場景,營造了溫馨而充滿希望的氛圍。最後,以“早朝雞”作爲結尾,寓意著對李二尹未來能夠蓡與國家大事的祝願。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文