浴日亭

踏上孤亭望大荒,金烏濯曜起扶桑。 東分島嶼三山出,南盡波濤百粵長。 極浦漁舟隨出沒,半空人語落滄浪。 危欄徙倚星辰近,指顧明霞映水光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浴日亭:亭名,位於海邊,可觀日出。
  • 金烏:古代神話中的三足烏鴉,代表太陽。
  • 濯曜:照耀。
  • 扶桑:神話中的樹名,傳說太陽從這裏升起。
  • 東分島嶼三山出:東方的島嶼和山脈。
  • 百粵:古代對廣東一帶的稱呼。
  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 滄浪:青色的波浪。
  • 徙倚:徘徊,流連。
  • 指顧:指點觀看。

翻譯

登上孤立的亭子,眺望廣闊的荒野,太陽從扶桑樹上升起,光芒四射。 東方的島嶼和山脈分隔開來,南方的波濤無盡,延伸至百粵之地。 遙遠的水邊,漁船時隱時現,半空中傳來人們的交談聲,落入青色的波浪之中。 在亭子的欄杆旁徘徊,星辰似乎近在咫尺,指點觀看,明亮的霞光映照在水面上。

賞析

這首作品描繪了詩人登上浴日亭,遠眺大海日出的壯麗景象。詩中,「金烏濯曜起扶桑」一句,以神話色彩渲染了日出的輝煌,而「東分島嶼三山出,南盡波濤百粵長」則展現了廣闊的海域和連綿的山脈。後兩句通過對漁舟和人們交談聲的描寫,增添了生活的氣息。結尾的「危欄徙倚星辰近,指顧明霞映水光」則表達了詩人對自然美景的沉醉和留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對大自然的熱愛和嚮往。

鄧時雨

鄧時雨,字君肅。從化人。明神宗萬曆時山人。後以子廷佐貴,封文林郎。清羅元煥著《粵臺徵雅錄》有傳。 ► 28篇诗文