七夕飲謝氏偪側軒
偪側軒中飲,彬彬列俊髦。
上庖行盛饌,大甕出新醪。
香靄雕盤霧,茶鳴石鼎濤。
主人能倒屣,我輩復同袍。
詩險才應捷,杯長興愈豪。
良時偏易邁,嘉會豈頻遭。
有幸陪清賞,無慚賦老饕。
厭厭歸已夜,河鼓在林皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偪側(bī cè):狹窄的樣子。
- 彬彬(bīn bīn):文雅的樣子。
- 俊髦(jùn máo):英俊的年輕人。
- 上庖(shàng páo):廚房,這裏指豐盛的食物。
- 新醪(xīn láo):新釀的酒。
- 雕盤(diāo pán):雕刻精美的盤子。
- 石鼎(shí dǐng):石制的鼎,古代用於烹煮。
- 倒屣(dào xǐ):急忙迎接客人,以至於來不及穿好鞋子。
- 同袍(tóng páo):戰友,這裏指朋友。
- 厭厭(yàn yàn):滿足的樣子。
- 河鼓(hé gǔ):指天上的星宿,即牛郎星。
翻譯
在狹窄的軒中飲酒,座中都是文雅的英俊年輕人。廚房裏擺滿了豐盛的食物,大甕裏裝着新釀的美酒。香霧繚繞着精美的盤子,石鼎中煮茶的聲響如濤。主人熱情地迎接我們,我們這些朋友也聚在一起。寫詩雖然有難度,但才華橫溢,飲酒長談,興致愈發高昂。美好的時光總是過得很快,這樣的盛會難得一遇。有幸能與大家清雅地欣賞,我這老饕也無愧於此。滿足地歸去時已是深夜,牛郎星掛在樹林之上。
賞析
這首作品描繪了七夕之夜在謝氏狹窄的軒中與友人共飲的場景。詩中通過「偪側軒」、「彬彬列俊髦」、「上庖行盛饌」等詞句,生動地勾勒出一幅文雅而熱鬧的宴飲圖。後文「詩險才應捷,杯長興愈豪」展現了賓主間才情橫溢、興致高昂的氛圍。結尾「厭厭歸已夜,河鼓在林皋」則以牛郎星的意象,增添了詩意的深遠和時光的流轉感。整首詩語言優美,意境和諧,表達了詩人對美好時光的珍惜和對友情的讚美。