壺天八景竹裏投壺

· 鄧林
綠陰何處好鳴弦,玉幾天成不假鐫。 山水滿懷終一曲,泠泠瀉下□石邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壺天:指仙境、勝境。
  • 投壺:古代的一種遊戲,將箭投入壺中,以投中多少決勝負。
  • 鳴弦:彈奏絃樂器。
  • 玉幾:指精美的几案,這裏比喻自然景物的美妙。
  • 假鐫:人爲的雕刻。
  • 泠泠:形容聲音清脆悅耳。

翻譯

在綠蔭深處,何處最適合彈奏絃樂?那自然形成的玉幾,美妙得無需人爲雕刻。 滿懷都是山水的情懷,最終只奏一曲,清脆悅耳的樂聲從石邊傾瀉而下。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜的自然場景,通過「綠陰」、「玉幾」等意象,展現了自然的和諧與美。詩中「不假鐫」表達了自然美的純粹與無需雕琢的特質。末句「泠泠瀉下」以聲音描寫,增添了詩意的生動與音樂性,使讀者彷彿能聽到那清脆的樂聲,感受到自然的寧靜與和諧。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文