(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崇山(chóng shān):高山。
- 漵浦(xù pǔ):地名,位於今湖南省西部。
- 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,常被漁民馴養用來捕魚。
翻譯
江口何時建了驛站,我經過時正逢欲雨的天。 居民點亮了夜間的火,使者呼喚着春天的船。 雲霧升起在高山之外,江水通向漵浦之前。 鸕鶿灘已經過了,今夜我將解衣安眠。
賞析
這首作品描繪了旅途中的景象和心情。詩中,「江口何年驛」一句,既表達了對驛站建立時間的好奇,也暗示了旅途的艱辛和漫長。「過逢欲雨天」則進一步以天氣的變化,增添了旅途的不確定性和憂鬱氛圍。後兩句通過對居民和使者的描寫,展現了旅途中的生活氣息。最後兩句則以過灘和安眠作結,表達了旅途的疲憊和對安寧的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅途中的複雜情感。
管訥的其他作品
- 《 華亭錢全慶餘先生奉別廿餘年嘗辱垂問因寄謝之 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 題伴讀董時貢所藏山水 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 墨蘭 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 欽賦大將徵回 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 竹鶴圖爲醫士仵思道題 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 丁丑七月參侍舟中 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 次韻寄洪山海禪師二首 》 —— [ 明 ] 管訥
- 《 從徵古州蠻回途紀驛二十三首發靖州 》 —— [ 明 ] 管訥