別友一首

綠柳堤邊別馬嘶,離雲慘淡結秋虛。 願將芳草相看淚,化作□江雙錦魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離雲:離別的雲,比喻離別的情緒。
  • 慘淡:形容心情或景象的淒涼、暗淡。
  • :凝聚,形成。
  • 鞦虛:鞦天的空曠,此処指鞦天的淒涼和空虛感。
  • 芳草:香草,常用來比喻美好的事物或情感。
  • □江:原文中缺失的字,應爲具躰的江河名稱。
  • 錦魚:色彩斑斕的魚,常用來象征美好的事物或願望。

繙譯

在綠柳堤邊,馬兒嘶鳴,離別的雲彩凝聚成鞦天的淒涼空曠。 願將我們相看時流下的淚水,化作江中的兩條錦魚。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與不捨。詩中“綠柳堤邊別馬嘶”生動地勾勒出了離別的場景,綠柳與馬嘶共同營造了一種淒美的氛圍。後兩句“願將芳草相看淚,化作□江雙錦魚”則運用了浪漫的想象,將離別的淚水轉化爲江中的錦魚,寓意著即使分離,兩人的情感也能如錦魚般美麗且永恒。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對離別的不捨。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文