(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 適:前往。
- 長安:古代中國的都城,這裏指代京城。
- 忍使:不忍讓。
- 鄉園客:家鄉的親友。
- 都成夢裏看:都只能在夢中相見。
翻譯
我一生中最愁的就是離別,今天我卻要前往長安。 不忍心讓家鄉的親友們,只能在夢中相見。
賞析
這首詩表達了詩人對離別的深深憂愁和對家鄉親友的深切思念。詩中,「平生愁作別」直抒胸臆,表達了詩人對離別的厭惡和無奈。後兩句「忍使鄉園客,都成夢裏看」則通過寓情於景的手法,將離別的痛苦和對家鄉的思念融爲一體,表達了詩人對家鄉親友的深切懷念和無法相見的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的離別詩。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 贈茅順甫進士歸吳興一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 擬古宮詞二十首 其十四 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 江行早眺言懷一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 鄭啓範御史過訪草堂一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 和劉孝綽落月望水一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 金陵四首 其二 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 山陰與陳太守季昭同泛鏡湖覽秦望少微諸山月上歸一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 臨病詠懷九首 》 —— [ 明 ] 黃省曾