臨病詠懷九首
相彼萬喙息,其生各自謀。
人也有百需,安得謝營求。
數畝負郭田,躬耕力鋤耰。
妻孥免餔糠,我願亦已酬。
嗟此蒲柳軀,安勝千歲憂。
聊隨草木榮,欣欣樂中丘。
短長俱一盡,勞勞徒控留。
古稱鶴上人,誰當睹遨遊。
鼓瑟不爲歡,令人哂蜉蝣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相:看,觀察。
- 喙(huì):鳥獸的嘴,這裏指代各種生物。
- 躬耕:親自耕種。
- 鋤耰(chú yōu):鋤頭和耰,泛指農具,這裏指耕作。
- 妻孥(qī nú):妻子和兒女。
- 餔糠(bū kāng):吃糠,指生活貧困。
- 蒲柳:比喻體質衰弱。
- 中丘:丘陵之中,這裏指田園生活。
- 控留:控制,挽留。
- 鶴上人:傳說中騎鶴昇天的仙人。
- 哂(shěn):嘲笑。
- 蜉蝣(fú yóu):一種短命的昆蟲,比喻生命短暫。
翻譯
觀察那些萬物的休憩,它們各自爲生計謀劃。 人類也有無數需求,怎能避免各種營求。 擁有幾畝靠近城郭的田地,親自耕種努力耕作。 妻子兒女不必吃糠,我的願望也已實現。 可嘆這衰弱的身軀,怎能承受千年的憂愁。 姑且隨着草木的繁榮,在田園中快樂地生活。 無論壽命長短終有一死,勞碌只是徒勞地挽留。 古人所說的騎鶴仙人,誰又能真正目睹其遨遊。 彈奏瑟琴不爲歡樂,只會讓人嘲笑短命的蜉蝣。
賞析
這首作品通過對比自然界的生物與人類的生活,表達了作者對簡樸田園生活的嚮往和對人生短暫的感慨。詩中,「相彼萬喙息,其生各自謀」描繪了自然界生物的生存狀態,而「人也有百需,安得謝營求」則反映了人類社會的複雜和紛擾。後文通過描述躬耕田園、滿足基本生活需求後的寧靜與滿足,以及對生命短暫的無奈和對超脫世俗的嚮往,展現了作者淡泊名利、追求內心平和的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了明代文人對於理想生活的追求和對生命本質的深刻思考。