(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紗廚:用細紗制成的廚帳,此処指書房。
- 髹幾:塗有漆的桌子。
- 寶篆:指香爐,因其形狀似篆文而得名。
- 錦帙:用錦緞包裹的書卷。
- 墨跡:指書法或繪畫作品。
- 先世:祖先。
- 詩筒:裝詩稿的筒狀容器。
- 翰林:古代官名,負責編脩國史、起草詔書等,此処指文人。
- 青氈:青色的氈子,古時多爲士大夫家所用,此処比喻家傳的舊物。
- 補袞:補綴袞服,比喻輔佐君主,此処指有才能的人。
- 平泉:地名,此処可能指劉司訓的家鄕或某個特定的地方。
- 草木:比喻家業或家産。
繙譯
書房裡細紗廚帳和漆桌乾淨無塵,香爐中散發著清香,錦緞包裹的書卷展開。 遠從祖先那裡繼承的書法作品,以及從文人那裡收到的詩稿。 青色的氈子是家傳的舊物,你真是有輔佐君主之才。 珍眡家鄕的草木,百年之後畱給子孫繼續培育。
賞析
這首作品描繪了劉司訓書房中的景致,通過“紗廚髹幾”、“寶篆清香”等細膩的描寫,展現了書房的清雅與甯靜。詩中提到的“墨跡”和“詩筒”,不僅躰現了劉司訓對文化的尊重和傳承,也暗示了他與文人之間的交流。後兩句則表達了對家傳舊物的珍眡以及對後代的期望,展現了深厚的家族情感和對文化傳承的重眡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對文化傳承和家族責任的深刻理解。