野興

· 蔡羽
落日愛人影,鳥鳴山谷長。 逢僧溪上月,飲客竹間牀。 得雨瓜先落,迎霜橘早香。 開門三萬頃,隨意飲滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野興:在野外遊玩時的興致。
  • 逢僧:遇到僧人。
  • 飲客:招待客人飲酒。
  • 迎霜:迎接霜降。
  • 滄浪:指江河湖海等水域。

翻譯

夕陽西下,我欣賞着與愛人相伴的影子,鳥兒在長長的山谷中鳴叫。 偶遇僧人,在溪邊的月光下交談,招待客人則在竹林間的牀上飲酒。 雨水剛過,瓜果便已成熟落下,迎接霜降的橘子早早散發出香氣。 打開門,眼前是廣闊的三萬頃水面,隨心所欲地享受着這浩渺的滄浪。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的野外景象。詩中,「落日愛人影」一句,既表現了夕陽下的溫馨場景,又暗含了詩人對自然美景的欣賞。後文通過「逢僧」、「飲客」等細節,展現了詩人與自然的和諧相處,以及對生活的熱愛。結尾的「開門三萬頃,隨意飲滄浪」更是將詩人的豁達情懷和對自由生活的嚮往表達得淋漓盡致。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

蔡羽

明蘇州府吳縣人,字九逵,以居洞庭西山,稱林屋山人,又稱左虛子。鄉試十四次皆落第,由國子生授南京翰林孔目。好古文,師法先秦、兩漢,自視甚高,所作洞庭諸記,欲與柳宗元爭勝。有《林屋集》、《南館集》。 ► 121篇诗文