(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筵(yán):宴席。
- 仗:儀仗。
- 冪(mì):覆蓋物。
- 駝峯:指駱駝背上的肉峯,古代常用來作爲美食。
翻譯
宴席結束後,我從容地退下,小型的儀仗隊穿過花叢,聽着午間的鐘聲。五彩繽紛的傘下,黃色的布巾覆蓋着,大官初次進獻紫色的駝峯美食。
賞析
這首詩描繪了明代宮廷宴會後的一幕,通過「金華筵罷」、「小仗穿花」等詞句,展現了宴會的奢華與結束後的寧靜。詩中「五色傘中黃帕冪,大官初進紫駝峯」進一步以色彩和食物來體現宴會的高貴與豐盛。整體上,詩歌通過對細節的精緻描寫,傳達了一種宮廷生活的優雅與富麗。