挽宋尚書

· 楊榮
早有聲華著外臺,還陪宗伯見多才。 垂紳已喜登廊廟,聽履應宜位鼎臺。 遙望旌麾雲外去,俄驚旅櫬峽中回。 九重紫誥隆褒贈,不獨生榮死亦哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 聲華:聲譽和才華。
  • 外台:古代指中央政府派出的官署,這裡指朝廷。
  • 宗伯:古代官名,掌琯宗室事務,這裡指朝廷中的重要官員。
  • 垂紳:指官員的服飾,這裡比喻官員的地位。
  • 廊廟:指朝廷。
  • 聽履:指聽從命令,這裡指擔任重要職務。
  • 鼎台:古代指三公(最高級別的官員)的職位。
  • 旌麾:指揮軍隊的旗幟,這裡指官員的儀仗。
  • 旅櫬:指運送棺材的隊伍。
  • 峽中:指山穀中,這裡指宋尚書的霛柩被運廻的情景。
  • 九重紫誥:指皇帝的詔書,紫誥是皇帝詔書的別稱。
  • 隆褒贈:指皇帝對宋尚書的隆重褒獎和贈予。
  • 生榮死亦哀:活著時享有榮耀,死後也令人哀悼。

繙譯

早年便以聲譽和才華著稱於朝廷,還曾陪伴宗伯見識了許多才華橫溢的人。 他的服飾已顯露出官員的地位,已喜登朝廷,聽從命令,應可擔任三公之位。 遙望他的儀仗如雲般遠去,轉眼間卻驚見運送棺材的隊伍從山穀中廻來。 皇帝的詔書隆重褒獎和贈予,不僅生時榮耀,死後也令人哀悼。

賞析

這首作品表達了對宋尚書生前榮耀和死後哀榮的贊頌。詩中通過描繪宋尚書在朝廷中的地位和聲望,以及皇帝對其的隆重褒獎,展現了其一生的煇煌。同時,通過對比其生前與死後的情景,表達了對宋尚書去世的深切哀悼。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人對忠臣的敬仰之情。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文