(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尊酒:美酒。
- 金臺:古代傳說中的仙境,也指高臺。
- 國士:國中才能最優秀的人物。
- 千章:形容樹木繁多。
- 暮雲開:傍晚的雲彩散開。
- 桃李:比喻培養的後輩或所教的學生。
- 蕭蕭:形容風雨聲。
- 瘞草萊:埋葬在荒草之中。
- 買骨:指燕昭王用千金買千里馬骨以求賢才的故事。
- 龍媒:指駿馬。
翻譯
獨自攜帶美酒登上金臺,仍然懷念當時傑出的人才來到這裏。
樹木繁多,落葉飄零,寒日西下,長空萬里,暮雲散開。
春風靜靜地吹拂着桃李花飛,夜雨蕭蕭,埋葬了荒草。
卻笑當時燕昭王空有買馬骨的名聲,如今真正的駿馬總是難以尋覓。
賞析
這首作品通過描繪京師八景之一的「居庸疊翠」,表達了詩人對往昔國士的懷念和對現實人才難得的感慨。詩中,「獨攜尊酒上金臺」展現了詩人的孤高與懷舊,「落木千章寒日下」等句則以景寓情,抒發了時光易逝、人才難尋的哀愁。尾聯借用燕昭王買骨求賢的典故,諷刺了當時社會雖有求賢之名,卻無其實的現狀。