正統丁巳臘月望後大雪三日聖情悅懌賜黃封內珍已而楊公弘濟賦七言律一首予勉賡韻用識其事雲
聖治無爲德澤長,豐年降福自穰穰。
臘前密雪昭和暢,天際同雲布渺茫。
玉屑瑤花應作瑞,赤麟丹鳳謾稱祥。
廟堂何幸陪芳躅,思竭微忠日贊襄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 懌(yì):喜悅,高興。
- 賡韻:續用他人原韻或題意唱和。
- 穰穰(ráng ráng):形容豐盛,衆多。
- 玉屑瑤花:比喻雪花。
- 赤麟丹鳳:傳說中的吉祥動物,比喻吉祥之兆。
- 芳躅(zhú):指前賢的蹤跡。
- 贊襄:輔助,協助。
繙譯
在正統丁巳年的臘月十五之後,大雪連降三日,聖上心情愉悅,賜予宮內珍貴的黃封酒。隨後,楊公弘濟作了一首七言律詩,我勉力續用其韻,以記錄這一事件。
聖明的治理如同無爲而治,德澤緜長,豐年降福,自然萬物豐盛。臘月前密集的雪預示著和諧暢達,天際的同雲佈滿渺茫。玉屑般的雪花和瑤池的花朵應是吉祥之兆,而赤麟丹鳳雖也稱祥,但不及此。在廟堂之中有幸追隨前賢的足跡,我思慮竭盡忠誠,日日輔助贊襄。
賞析
這首作品描繪了在鼕日大雪之後,聖上心情愉悅,賜予宮內珍貴的黃封酒的場景。詩中,“聖治無爲德澤長”一句,既表達了對聖上治理之道的贊美,也躰現了對豐年的期盼和對自然和諧的曏往。後文通過對雪花的描繪和對吉祥之兆的比喻,進一步強化了這種祥和、吉祥的氛圍。最後,詩人表達了自己願意追隨前賢,竭盡忠誠,輔助贊襄的決心,展現了對國家和君主的忠誠與責任感。