宴友人園一首

涼月始臨仲,園亭啓宴杯。 客逢皆故好,花對即新開。 江鯉爲林饌,朱霞趁客懷。 秋風彫柳色,何得管中催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涼月:指秋夜的月亮,給人以清涼之感。
  • :到來。
  • :指仲秋,即秋季的第二個月。
  • (zhuàn):食物,這裏指菜餚。
  • :同「雕」,這裏指凋零。

翻譯

秋夜的月亮剛剛照耀仲秋時節,園亭中開啓了宴席。 客人相逢都是舊日的好友,花兒對着我們新綻放。 江中的鯉魚成爲林間的佳餚,紅霞映襯着客人的心情。 秋風漸漸使柳樹的色彩凋零,時光的流逝又怎能被管絃所催促。

賞析

這首作品描繪了仲秋時節園亭宴會的情景,通過「涼月」、「花對新開」等意象,營造出一種寧靜而美好的氛圍。詩中「江鯉爲林饌,朱霞趁客懷」巧妙地將自然美景與宴會美食結合,表達了詩人對自然和友情的讚美。結尾「秋風彫柳色,何得管中催」則抒發了對時光流逝的感慨,增添了詩的深度和哲理。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文