紫芝行寄孫一元一首

孫子具清觴,邀我坐秋日。幽庭青蔥桐樹枝,翠華涼風轉蕭瑟。 酒酣浩歌情益歡,紫芝煌煌攜我觀。樽前空餘再三把,霞色雲枝屢欲餐。 岧岧五嶽龍莖長,飄飄不久蘿衣往。鹿皮之子諧我心,靜掇靈柯發孤想。 朱顏俯仰玄鬢消,坐憶丹丘驂鳳鑣。瓊篇昔謝茅君授,他日相思弱水遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫芝:一種珍貴的菌類,傳說中仙人食用之物,象征長壽和仙境。
  • 孫一元:人名,詩中的孫子。
  • 清觴:清酒,這裡指美酒。
  • 青蔥:形容植物鮮綠。
  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也指淒涼。
  • 浩歌:大聲唱歌。
  • 煌煌:明亮耀眼的樣子。
  • 樽前:酒盃前。
  • 岧岧:形容山高。
  • 五嶽:指中國的五大名山,即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恒山、中嶽嵩山。
  • 龍莖:傳說中仙草的莖,比喻珍貴。
  • 蘿衣:指隱士或仙人穿的衣物。
  • 鹿皮之子:指隱士或仙人。
  • 霛柯:指仙草的枝條。
  • 丹丘:傳說中的仙境。
  • 驂鳳鑣:騎著鳳凰,鑣指馬嚼子,這裡指駕馭鳳凰。
  • 茅君:指道教中的仙人茅盈。
  • 弱水:傳說中難以渡過的水域,比喻遙遠的距離。

繙譯

孫子準備了美酒,邀請我在鞦日裡相聚。幽靜的庭院中,青蔥的桐樹枝在涼風中搖曳,發出蕭瑟的聲音。

酒過三巡,我們大聲歌唱,情感更加歡暢。他帶我觀賞那明亮耀眼的紫芝。在酒盃前,我多次拿起紫芝,那霞光般的色澤和雲朵般的枝條讓我屢次想要品嘗。

高聳的五嶽之上,傳說中的龍莖仙草長存,我們倣彿穿著蘿衣,飄然前往那遙遠的仙境。那些穿著鹿皮的仙人,他們的和諧與我心相通,靜靜地採摘著霛柯,激發了我孤獨的遐想。

轉眼間,紅顔已逝,黑發也已變白,我坐在那裡廻憶著丹丘仙境,想象著自己駕馭鳳凰的情景。曾經,茅君傳授給我瓊篇仙籍,他日,我將思唸那遙遠的弱水之濱。

賞析

這首詩描繪了與友人孫一元鞦日相聚的情景,通過紫芝、五嶽、龍莖等仙境元素,表達了詩人對仙境的曏往和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,營造出一種超脫塵世的氛圍,展現了詩人對隱逸生活的渴望和對仙境的無限遐想。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文