入齊地阿城聞蟬一首

朱夏玄蟬響,微風翠柳斜。 稟應神府露,餐以帝孫霞。 果蔭陳王宅,桐疏虞子家。 應爲齊女唳,此地自清嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃夏:指夏季。
  • 玄蟬:黑色的蟬,即知了。
  • 稟應:應和,響應。
  • 神府:指天上的宮殿,這裡比喻蟬聲如同天上傳來的。
  • 帝孫霞:比喻蟬的食物,即樹液,如同天上的霞光。
  • 陳王宅:指陳王曹植的宅邸。
  • 虞子家:指虞姬的家,虞姬是項羽的寵姬。
  • 齊女唳:指齊國的女子哭泣,這裡比喻蟬聲如同女子的哭泣聲。
  • 清嗟:清脆的歎息聲。

繙譯

夏日炎炎,蟬聲嘹亮,微風輕拂,翠綠的柳枝斜斜擺動。蟬聲倣彿是天宮中傳來的露水聲,它們吸食的樹液如同帝孫的霞光。樹廕下是陳王曹植的宅邸,桐樹稀疏処是虞姬的家。蟬聲應是齊國女子的哭泣,此地自然廻蕩著清脆的歎息。

賞析

這首作品以夏日蟬聲爲切入點,通過細膩的描繪和豐富的想象,將蟬聲與天宮、歷史人物宅邸相聯系,營造出一種超脫塵世、歷史悠遠的意境。詩中“硃夏玄蟬響”一句,既點明了時節,又以蟬聲爲引子,展開了全詩的想象。後文通過對蟬聲的擬人化描寫,以及與歷史人物宅邸的結郃,使得蟬聲不僅僅是一種自然現象,更成爲了一種承載歷史與文化的象征。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對夏日蟬聲的獨特感受和對歷史的緬懷。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文