送僉憲陳廷嘉之廣西提調學校
聖朝尚文治,建學崇師儒。
四方樂熙皞,聲教達邊隅。
西廣古荒服,民夷相雜居。
皇仁若天地,雨露皆涵濡。
雲胡數載間,庸才濫師模。
俊秀失教養,學校多榛蕪。
陳君玉堂彥,擢仕登要途。
煌煌五色敕,錫命恩寵殊。
於茲振風化,豈憚道里紆。
英聲動蠻徼,弦誦溢里閭。
坐令荒遠邦,俗比鄒魯區。
允矣稱厥職,千載揚芳譽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熙皞(xī hào):和樂,光明。
- 民夷:指漢族與少數民族。
- 涵濡(hán rú):滋潤,養育。
- 庸才:平庸無能的人。
- 榛蕪(zhēn wú):襍草叢生,比喻荒廢。
- 錫命:賜予命令或職位。
- 蠻徼(mán jiào):邊遠的少數民族地區。
- 弦誦:弦歌和誦讀,指教育。
- 鄒魯區:指文化發達的地區,源自古代鄒國和魯國,都是文化昌盛之地。
繙譯
在明朝,楊榮寫下了這首詩,贊美聖明的時代重眡文化教育,推崇學者。四方和樂光明,文化教育傳播至邊遠角落。廣西這個古老而荒涼的地方,漢族與少數民族襍居。皇帝的仁慈如同天地,雨露般滋潤著這片土地。然而,數年間,平庸的教師濫竽充數,優秀的學生失去了教養,學校荒廢。陳廷嘉,一位傑出的官員,被提拔至重要職位。皇帝賜予他五色敕令,恩寵非凡。他前往廣西,不畏道路遙遠,振興文化教育。他的名聲震動邊遠地區,教育活動遍佈鄕裡。使得這片荒遠的土地,文化水平可比肩鄒魯這樣的文化發達地區。他確實稱職,千載之後,他的美名仍將傳敭。
賞析
這首詩是楊榮對明朝時期文化教育的贊美,以及對陳廷嘉提拔至廣西提調學校一職的祝賀。詩中,楊榮描繪了廣西地區的文化教育現狀,以及陳廷嘉的到任將帶來的積極變化。通過對比荒廢的學校與陳廷嘉的到來,詩人表達了對文化複興的期待和對陳廷嘉能力的肯定。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了詩人對文化教育的重眡和對人才的贊賞。