即事貽儀部皇甫員外

三稔別知己,一言殊未申。 誰謂同京邑,猶復阻風神。 鬆雲含夙露,花日映游塵。 西曹有嘉樹,悵隔南宮春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三稔(rěn):三年。稔,古代指一年。
  • 京邑:京城。
  • 風神:風采神韻。
  • 西曹:古代官署名,這裏可能指皇甫員外的官署。
  • 南宮:古代指尚書省,也泛指朝廷高級政務機構。

翻譯

三年來分別了知己,一句話還未曾表達。 誰會想到同在京城,卻仍然感覺彼此相隔,無法交流心意。 松樹和雲彩含着清晨的露水,花兒在陽光下映照着遊走的塵埃。 西曹那裏有一棵美好的樹,可惜我無法與你共享南宮的春光。

賞析

這首作品表達了詩人對久別知己的思念與無法相見的遺憾。詩中,「三稔別知己」直接點出了時間的流逝與友情的珍貴,「一言殊未申」則透露出詩人內心的無奈與渴望。後兩句通過對自然景物的描繪,進一步以景生情,抒發了詩人對友人的深切懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對相聚的期盼。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,號白石。嘉靖十一年進士。授行人。兒時聽湛若水講學,輒有解悟。好爲詩,有重名。中年究心經學,知衡州,於石鼓書院爲諸生講經。後參政江西,與鄒守益、羅洪先遊,學益進。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《說經札記》。 ► 57篇诗文