贈別草陵山人一首
南方一黃鵠,抗志在蓬昆。
舉翮青冥上,哂彼雞鶩樊。
矌覽翱四海,擇對鸞鸑言。
秋飆吹盤遊,落我桃花源。
宣歌肺肝粲,展調風雅騫。
聽之再三羨,可與泗夏論。
不羞阮家貧,芝薇薦壺樽。
尋渡越水深,還鄉翳文園。
聊鼓高山音,天際送孤翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃鵠(hú):古代對天鵝的稱呼,比喻志向高遠的人。
- 蓬昆:指遙遠的地方,比喻隱居或遠遊。
- 哂(shěn):嘲笑,譏笑。
- 雞鶩(wù):雞和鴨,比喻平庸之輩。
- 樊(fán):籬笆,比喻束縛。
- 矌覽(kuàng lǎn):遠望,廣泛地觀察。
- 鸞鸑(luán yù):鳳凰之類的神鳥,比喻賢人或高貴的人。
- 秋飆(biāo):秋天的暴風。
- 盤遊:遊樂,遊玩。
- 宣歌:高聲歌唱。
- 肺肝粲(càn):形容歌聲或言辭非常動聽,令人心曠神怡。
- 風雅騫(qiān):風雅,指文雅的風度;騫,高舉,這裏指歌聲高亢。
- 泗夏:指古代的泗水和夏水,這裏泛指古代的文化。
- 阮家貧:指東晉文學家阮籍家境貧寒,但仍保持高潔的情操。
- 芝薇(zhī wēi):芝草和薇草,比喻高潔的植物。
- 壺樽(zūn):酒器,這裏指飲酒。
- 翳文園(yì wén yuán):指隱居或文化氛圍濃厚的地方。
- 高山音:比喻高雅的音樂或歌聲。
- 孤翻:孤獨的飛翔,比喻孤獨或高遠的志向。
翻譯
南方有一隻黃鵠,它的志向在遙遠的蓬昆。它振翅高飛於青天之上,嘲笑那些被束縛的雞鴨。它遠望四方,尋找與鳳凰爲伴的機會。秋風中,它吹過遊樂之地,落入我的桃花源。它高聲歌唱,歌聲動聽,風雅高亢。我再三聆聽,羨慕不已,認爲可以與古代文化相提並論。它不因家貧而羞愧,用芝草和薇草來薦酒。它穿越深水,回到文化氛圍濃厚的地方。它彈奏高山之音,向天際送出孤獨的飛翔。
賞析
這首作品以黃鵠爲喻,讚美了高尚的志向和不凡的才華。詩中,「黃鵠」象徵着高潔和遠大的理想,它不滿足於平凡的生活,而是追求與鳳凰爲伍的境界。通過對比黃鵠與雞鴨,詩人表達了對平庸的蔑視和對卓越的嚮往。後文中的「宣歌肺肝粲」和「展調風雅騫」則進一步以歌聲來象徵黃鵠的高雅和才華。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高尚品質的追求和對文化傳統的尊重。