南邁武林訪叔禾踐湖上之約初至一首

寢痾揮北轅,樂志綜南枻。 天倪寡有迫,空谷靡所制。 寸心勞上賢,千里訪密契。 瀏若訊已夙,明如掇何滯。 需川陟元朝,旅次乖佳序。 巳至懷尚忡,未遘歡猶翳。 昔寐愁曀夕,興視愉星曙。 匪感氣候變,所覬山水霽。 肅冠舫艫間,抽想曠清處。 呂駕既在茲,賀琴庶當遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寢痾(qǐn ē):臥病。
  • 揮北轅:指駕車北行。
  • 樂志:愉悅的心情。
  • 南枻(yì):南方的船。
  • 天倪:天邊。
  • 密契:深厚的情誼。
  • 瀏若:清澈的樣子。
  • (duō):拾取,此處意爲輕易得到。
  • 需川:等待渡河。
  • (zhì):登高。
  • 元朝:早晨。
  • 旅次:旅途中的停留。
  • 乖佳序:與美好的時序不符。
  • (chōng):憂慮。
  • (yì):遮蔽。
  • (yì):陰暗。
  • 星曙:星光和曙光。
  • 匪感:不是因爲。
  • (jì):希望。
  • 山水霽(jì):山水晴朗。
  • 肅冠:整裝。
  • 舫艫(fǎng lú):船隻。
  • 抽想:抽出思緒。
  • 曠清處:空曠清靜的地方。
  • 呂駕:呂洞賓的馬車,此處指仙人。
  • 賀琴:賀知章的琴,此處指文人雅士。

翻譯

我因病臥牀,駕車北行,心情愉悅地乘着南方的船。天邊不再有壓迫感,空谷也無法限制我。我心中勞煩了上賢之人,千里迢迢來訪深厚的情誼。清澈如許,早已聽聞,明朗如拾,爲何還滯留。等待渡河,登上高處迎接早晨,旅途中的停留與美好的時序不符。已經到達,心中仍感憂慮,未遇到歡樂,心情仍被遮蔽。昔日夢中憂慮陰暗的夜晚,醒來看到星光和曙光感到愉悅。不是因爲氣候變化,而是希望山水晴朗。整裝在船隻間,抽出思緒,想象空曠清靜的地方。仙人的馬車既在此,文人的琴聲或許能相遇。

賞析

這首作品描繪了詩人因病臥牀後,帶着愉悅的心情乘船南行,尋求心靈上的慰藉和與友人的深厚情誼。詩中,「天倪寡有迫,空谷靡所制」表達了詩人遠離塵囂,心靈得到釋放的感受。後文通過「瀏若訊已夙,明如掇何滯」等句,展現了詩人對清澈明朗境界的嚮往,以及對山水晴朗的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與友情的珍視,以及對心靈自由的追求。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文