(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晼晚(wǎn wǎn):傍晚,日落時分。
- 飄颻(piāo yáo):飄動搖曳的樣子。
- 九天:古代傳說中的高天,比喻極高的地方。
- 陽春:溫煖的春天。
- 郢門:古代楚國的都城,這裡指音樂之都,比喻音樂的美妙。
繙譯
傍晚時分,嵗末已至,雪花飄搖廻鏇。 花朵倣彿從九天之上飄落,春天在一林之間催促著到來。 雪花拂過門戶,疑似羞愧於柳絮,降臨園中,若嫉妒梅花。 唱起陽春的妙曲,宛如美妙的音樂從郢門傳來。
賞析
這首作品描繪了嵗末傍晚雪花的飄搖景象,通過“花從九天落”和“春曏一林催”的想象,賦予了雪花以生命和情感。詩中“拂戶疑慙絮,臨園若妒梅”巧妙地運用擬人手法,將雪花與柳絮、梅花相比較,表達了雪花的輕盈與嫉妒之情。結尾的“陽春歌妙曲,宛入郢門來”則借用音樂之都郢門的典故,暗示了雪花的美麗與音樂的和諧相融,增添了詩意的美感。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 塞上曲四首 其三 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送丘道人之曹縣訪師一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 子夜歌 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 新購亡室墓域名鳳凰山在五湖之濱一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 效陶淵明讀山海經二十四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 渡淮二首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 許少卿伯誠席上遇馬司業仲房一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其二十七 顏回 》 —— [ 明 ] 黃省曾