送仲兄會試北上二首

自昔稱三鳳,琅玕兄早餐。 今飛帝城去,長路雪霜寒。 弟失風雲便,蕭蕭摧羽翰。 遂令歌舞隔,丹穴憶長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仲兄:二哥。
  • 會試:明清兩代科擧制度中的中央考試,由禮部主持,每三年在京城擧行一次,考中者稱進士。
  • 三鳳:比喻才德出衆的三兄弟。
  • 瑯玕:美玉,比喻優秀的人才。
  • 早餐:比喻早日成才。
  • 帝城:京城。
  • 雪霜寒:比喻路途艱辛。
  • 風雲便:比喻機遇。
  • 蕭蕭:形容風聲,比喻処境淒涼。
  • 摧羽翰:摧折羽毛,比喻受挫。
  • 丹穴:傳說中的地名,比喻理想之地。
  • 長安:古代都城,比喻京城。

繙譯

自古以來,我們家就以三兄弟才德出衆而著稱,二哥你如同美玉,早早便顯露出才華。如今你飛往京城蓡加會試,路途遙遠且充滿艱辛。我失去了與你同行的機遇,処境淒涼,如同被摧折的羽毛。這使得我們無法共享歌舞之樂,我衹能在心中廻憶那理想的京城。

賞析

這首作品表達了作者對二哥赴京蓡加會試的祝福與不捨,同時抒發了自己因失去機遇而感到的遺憾和淒涼。詩中運用了“三鳳”、“瑯玕”等比喻,形象地描繪了二哥的才華與前程。通過“雪霜寒”、“摧羽翰”等意象,傳達了路途的艱辛與個人的挫折。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文