(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪伯:對有道僧人的尊稱。
- 黃檗(bò):別名黃菠蘿,是芸香科黃檗屬落葉喬木。
- 赤松:即赤松子,又名赤誦子,號左聖南極南嶽真人左仙太虛真人,古代中國神話傳說中的上古仙人。
- 蓮華世界:即蓮花世界,佛教語,指佛地。
- 楮葉:楮樹的葉子。可用來造紙,所以有時也代稱紙。
翻譯
不要懷疑有道僧人不知道禪理,不要嘲笑修仙的人不學習仙道。靈骨或許能傳承黃檗燒後的灰燼,真心自然會如赤松子般灑脫。蓮華世界與你有何關聯,在那如楮葉般的事情上花費功夫是在浪費年月。在露鶴的叫聲中江上升起皎潔的明月,一盞孤燈下寂靜地擁着書入眠。
賞析
這首詩表達了王安石對於一些事物的看法和態度。他通過「莫疑禪伯未知禪,莫笑仙翁不學仙」表明不要輕易質疑他人的修行或追求。「靈骨肯傳黃檗燼,真心自放赤松煙」體現出一種對精神傳承和自由自在心境的嚮往。「蓮華世界何關汝,楮葉工夫浪費年」則認爲一些虛幻的或無關緊要的事務與自己無關,不應在上面浪費時間。最後通過「露鶴聲中江月白,一燈岑寂擁書眠」營造出一種寂靜、孤寂又自在的氛圍,展現了他內心的寧靜和對知識的熱愛。整首詩意境深遠,富有哲理。