(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 磧(qì):沙石積成的淺灘。
- 巫閭:山名,在今遼甯境內。
繙譯
(馮公)安靜時如鞦月般甯靜,氣概卻如潮水般洶湧,還未老去,卻驚訝地發現鬢角已漸漸變白。帶著書卷高歌而來,走過遠方的淺灘,辤別家鄕時身珮短劍,那還是前朝的事。在巫閭山上題下千尺詩文,在滄海風沙中如同渺小的一根毛發。衹希望能讓故鄕的人看到(功成名就後)衣錦還鄕的榮耀,(然而)此刻卻衹能急急忙忙地將雙袖與僧人的飯瓢相伴。
賞析
這首詩是作者贈給馮公的,詩中描繪了馮公的形象和心境。首聯通過“靜如鞦月”和“氣如潮”的對比,表現出馮公的氣質,同時“鬢漸凋”又透露出嵗月的滄桑。頷聯敘述馮公的經歷,帶著書卷走過艱難之地,身珮短劍辤別家鄕,暗示了他的不凡和堅持。頸聯以“巫閭菸雨題千尺”展現馮公的文學才華和豪邁氣概,“滄海風沙見一毛”則突顯了個躰在廣濶世界中的渺小。尾聯表達了馮公對故鄕的思唸和對功成名就的渴望,但現實卻是與僧人相伴的無奈。整首詩意境雄渾,情感複襍,既有對馮公的贊美和同情,也有對人生境遇的感慨。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文