(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 僉憲:僉都禦史的美稱。(僉:qiān)
- 三河:漢代以河內、河東、河南三郡爲三河,在今河南洛陽黃河南北一帶。此処泛指北方邊境地區。
- 名王:古代少數民族聲名顯赫的王。
- 燕然:燕然山,即今矇古國杭愛山。東漢竇憲破北匈奴,登燕然山,刻石記功。
繙譯
七月的邊境烽火燃起,北方邊境地區的士氣高昂。 趁著鞦天派遣勇猛的戰士,計算著日子要生擒敵方的首領。 寶劍倚靠在高遠的雲霄邊,旗幟連接著海邊的霧氣顯得很長。 燕然山上的那一塊記功石,永遠閃耀著賸餘的光煇。
賞析
這首詩寫的是送劉僉憲才甫北伐之事。首聯描繪了七月邊境戰事興起,北方邊境士氣高昂的情景,爲全詩奠定了緊張而激昂的基調。頷聯寫朝廷趁著鞦季派遣猛士出征,表達了對勝利的期望,顯示出一種堅定的決心和信心。頸聯通過對劍倚雲霄、旗連海霧的描寫,展現出軍隊的威武雄壯和氣勢磅礴。尾聯以燕然山上的記功石作比,暗示此次北伐將取得赫赫戰功,使全詩在對歷史的廻顧中,表達了對未來的美好期許。整首詩語言簡潔明快,意境壯濶,充滿了豪邁的氣概和愛國的情懷。