(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王門:指富貴人家。
- 款:招待。
- 應徐:此處指代文人雅士。
- 紅藥:芍藥的別稱。
- 廣除:寬闊的臺階。
- 簇:聚集。
- 詎(jù):豈,怎。
- 清樽:酒杯,指代美酒。
- 玄圃:傳說中崑崙山頂的神仙居處,這裏比喻西池園如仙境般美麗。
翻譯
在富貴人家設下宴席招待文人雅士,鮮豔的芍藥相互映襯着寬闊的臺階。 地上聚集着傍晚的芬芳,一羣蝴蝶飛落下來,上天留下這春天的景色,萬花還留有殘餘。 但願能用繡幕通宵保護這些花朵,怎會讓美酒在半日裏空被閒置。 一起在華麗的樓閣中沉醉,反覆吟賞,不要說玄圃纔是神仙居住的地方。
賞析
這首詩描繪了在西池園賞芍藥的情景,表現出了園中的美景和人們的愉悅之情。詩的首聯交代了在王門設宴賞芍藥的背景,突出了芍藥的鮮豔和環境的優美。頷聯通過描寫地上的晚芳和羣蝶,以及春天留下的萬花餘景,展現出了生機勃勃的春日景象。頸聯表達了對芍藥的珍惜之情,希望能通宵保護它們,同時也體現了人們飲酒作樂的場景。尾聯則是在讚美西池園的美景,認爲這裏如同仙境,勝過傳說中的神仙居處。整首詩語言優美,意境清新,通過對景色和情感的細膩描繪,傳達出了作者對美好事物的欣賞和對生活的熱愛。