(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
秋山:此處指一個地名。 悵望:惆悵地想望或遠望。 徵徭:指賦稅和徭役。(注:「徭」讀作「yáo」) 斯文:這裏指文人或文化人。 易簀(zé):更換牀蓆。指人將死。 千里駕:指長途跋涉而來的馬車。 修文:指文人死亡。
翻譯
回憶起曾去過秋山拜訪您的隱居之所,三年來我滿懷惆悵地盼望您的音信,卻越來越少。大家都知道鄰境的賦稅和徭役繁重,卻沒人顧念您這位文人年老又多病。您臨終時我恨不得能快馬加鞭及時趕到,您建立的家業需要保護好那滿樓的書籍。我的門人藍澗早早離世,我來不及爲他唱哀歌,如今也來不及與大家一同爲您挽車送行了。
賞析
這首詩是作者對蔣鶴田的悼念之作。首聯通過回憶過去拜訪蔣鶴田以及三年來音信漸疏的情景,表達了作者對友人的思念和牽掛。頷聯則揭示了當時社會的現實,鄰境徵徭繁重,而文人卻被忽視,體現了作者對友人境遇的同情。頸聯中,「易簀恨遲千里駕」表達了作者對未能及時趕到友人臨終現場的遺憾和悔恨,「成家須護一樓書」則強調了友人對文化的重視和傳承,也暗示了作者對文化的珍視。尾聯提到門人藍澗的早逝,進一步烘托出生命的無常和作者的悲痛之情,同時也表現出作者對蔣鶴田離世的深切哀悼,以及對無法及時表達哀思的無奈。整首詩情感真摯,語言樸素,通過對往事的回憶和現實的描繪,展現了作者對友人的深厚情誼和對人生的感慨。