送王大參明甫之秦中兼寄張方伯子文

· 謝榛
島夷能禦待論功,歌起漁樵吳會同。 兵甲威名懸海上,旌旄行色入關中。 金城遠抱山河地,寶氣猶存秦漢宮。 君見張衡正秋興,三峯欲賦兩爭雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 島夷(dǎo yí):本指我國古代居住在海島上的少數民族,詩中借指騷擾沿海的倭寇。
  • (yù):抵禦、防禦。
  • 漁樵:打魚砍柴的人,代指普通百姓。
  • 會(kuài)同:會合。
  • 旌旄(jīng máo):古代用犛牛尾和彩色鳥羽作竿飾的旗子,泛指旗幟。
  • 金城:堅固的城池。
  • 寶氣:指祥瑞之氣。

翻譯

那些騷擾沿海的倭寇能夠被抵禦住,這等待着論功行賞,歌聲從打魚砍柴的普通百姓中響起,吳地的人們在此會合。 軍隊的聲威英名高懸在海上,旗幟飄揚,隊伍的行色進入關中地區。 堅固的城池遠遠地環抱山河之地,祥瑞之氣仍然存在於秦漢時期的宮殿中。 您看到張衡正在抒發秋天的興致,(您)和他都想寫關於三峯的賦來一爭高下。

賞析

這首詩既描繪了抗倭勝利後的喜悅和軍隊的威武氣勢,又展現了關中地區的雄偉和歷史底蘊。首聯寫抗倭勝利後百姓的歡慶,體現了勝利帶來的積極影響。頷聯通過「兵甲威名懸海上」「旌旄行色入關中」,形象地表現出軍隊的強大和威嚴,以及他們向關中進發的情景。頸聯描繪了金城的堅固和山河的壯麗,以及秦漢宮仍存的寶氣,顯示出該地的歷史文化底蘊。尾聯提到張衡正秋興大發,欲賦三峯,而詩人認爲送別的王大參和張方伯也有同樣的才華和志向,能夠與之爭雄,表現出對他們的讚美和期望。整首詩氣勢恢宏,意境開闊,將歷史與現實相結合,表達了對國家的熱愛和對英雄的讚頌。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文