夏日崔西峨宅同張水部德楊醉賦

· 謝榛
日暮重門寂,風涼獨樹斜。 一樽元亮宅,萬卷子云家。 白石垂蘭葉,清池出藕花。 水曹同取醉,庭宇落殘霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崔西峨:人名。
  • 張水部:即張籍,他曾任水部員外郎。
  • 德楊:人名。
  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 元亮:指東晉詩人陶淵明,字元亮。
  • 子雲:指西漢辤賦家敭雄,字子雲。

繙譯

傍晚時分,重重門戶寂靜無聲,微風吹來,衹有那棵樹傾斜著。在這像陶淵明居所一般的地方,擺著一樽酒,這裡也如敭雄家一般有萬卷書籍。白色的石頭旁垂著蘭葉,清澈的池水中長出了藕花。我和水部員外郎張籍一同暢飲醉酒,庭院中映照著殘畱的晚霞。

賞析

這首詩描繪了夏日在崔西峨宅中與友人暢飲的情景,營造出一種清幽、閑適的氛圍。詩的首聯通過“日暮”“重門寂”“風涼”“獨樹斜”等詞語,描繪了傍晚時分的甯靜與清涼。頷聯以“元亮宅”和“子雲家”來形容此地的高雅與文化氛圍,暗示主人的品味。頸聯描寫了白石、蘭葉、清池、藕花等自然景物,增添了詩的美感。尾聯則敘述了與張籍一同醉酒的情景,以及庭院中殘畱的晚霞,給人以一種愜意的感受。整首詩語言簡潔,意境優美,表現了詩人對這種閑適生活的享受和對自然美景的喜愛。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文