題趙子庸古木居卷

· 藍仁
趙子西江古木居,客遊未返十年餘。 蛟龍倔彊垂當戶,蝌蚪流傳貯有書。 風雨每嗟鄉夢遠,塵埃近覺宦情疏。 鄰人喜遂歸來願,落葉荒苔並掃除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倔彊(jué jiàng):同「倔強」,剛強,不屈服。(「彊」同「強」,讀音:jiàng)
  • 蝌蚪:這裏指文字,古代文字有些形狀像蝌蚪。

翻譯

趙先生住在西江邊上的古木屋裏,出門遠遊已經超過十年還沒有回來。那屋裏有蛟龍般剛強不屈的樹枝垂在門口,還存放着有像蝌蚪形狀般的書籍。每次風雨交加時,他總是感嘆故鄉的夢很遙遠;近來發覺在塵世中,自己的官情也漸漸疏遠了。鄰居們很高興他能遂了歸來的心願,把那落葉和荒苔都一併掃除乾淨。

賞析

這首詩描繪了趙子庸的古木居以及他久遊未歸的情景,傳達出一種對故鄉的思念和對塵世官場的疏離感。詩的首聯點明趙子庸古木居的位置以及他外出遊歷未歸的時間之久。頷聯通過「蛟龍倔彊垂當戶」形象地描繪了古木居的獨特景象,同時「蝌蚪流傳貯有書」則強調了居處的文化氛圍。頸聯進一步表達了遊子對故鄉的思念以及對官場的淡漠之情。尾聯則以鄰人的喜悅和打掃落葉荒苔的情景,烘托出趙子庸歸來的氛圍,也展現了人們對他歸來的期盼和歡迎。整首詩意境古樸,情感真摯,語言簡練而富有韻味。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文