和彭時可

· 霍韜
一天新月半垂鉤,黯黯浮霾已度秋。 良夜呵雲觀五嶽,短槎橫漢系孤舟。 清聲到耳鬆猶舞,瑞靄填空翠未收。 光景不須嗟歲暮,好春花柳又前頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黯黯(àn àn):形容昏暗不明。
  • 浮霾(mái):飄浮的煙霧或塵土。
  • 呵雲:噓氣使雲彩變化。
  • (chá):木筏。
  • 瑞靄(ǎi):吉祥的雲氣。

翻譯

新出的一彎月亮如半垂的鉤子,昏暗的浮霾已飄過秋天。美好的夜晚對着雲彩觀望五嶽,短小的木筏橫過銀河系住孤獨的小船。清越的聲音傳到耳邊,松樹好像還在舞動,吉祥的雲氣填滿天空,翠綠的景色尚未消散。不必嘆息歲月將盡,美好的春天、花朵和柳樹又將在前方出現。

賞析

這首詩描繪了秋末冬初的景象,既有新月、浮霾等自然景象的描寫,也有對美好夜晚的想象和感受。詩中通過「呵雲觀五嶽」「短槎橫漢系孤舟」等富有想象力的表達,展現出一種宏大而又神祕的意境。同時,詩中也表達了對時光流逝的感慨,但又以「好春花柳又前頭」傳遞出對未來的期待和希望,給人以積極向上的感覺。整首詩意境優美,語言簡練,情感豐富,體現了詩人對自然和生活的獨特感悟。

霍韜

霍韜

明廣東南海人,字渭先,號兀厓、渭厓。正德九年進士第一。告歸成婚,讀書西樵山。世宗即位,授兵部主事。以議“大禮”稱帝意,數遷,超拜禮部尚書,掌詹事府事。丁憂後,起歷吏部左、右侍郎,以好與人競,致帝厭之,出爲南京禮部尚書。在南京,施政以維護禮教爲要,而爲人行事多不洽公論。再爲禮部尚書卒,諡文敏。有《詩經解》、《象山學辨》、《程朱訓釋》、《西漢筆評》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文