(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素琴:不加裝飾的琴。
- 銅梁:山名,在四川省合川縣南。「梁」讀音爲「liáng」。
- 江口:江邊渡口。
- 蘋(píng)花:水生植物,漂浮水面,葉浮水面,下面有根。「蘋」字同「蘋」。
翻譯
在夢中遠遠地回憶起美人彈奏着那不加裝飾的琴,夢到在銅梁山上,月亮落下,只覺寒冷。在江邊渡口,蘋花忽然間出現在眼前,卻不知在蜀中的路途行走艱難。
賞析
這首詩以夢境爲載體,表達了詩人對友人張肖甫的思念以及對旅途艱難的感慨。詩的首句通過「素琴遙憶美人彈」,營造出一種悠遠、美好的氛圍,同時也暗示了詩人對過去美好時光的懷念。「夢到銅梁落月寒」,描繪了夢中銅梁山的清冷景象,進一步烘托出詩人內心的孤寂。後兩句「江口蘋花忽相見,不知行路蜀中難」,在夢中與友人似乎在江口蘋花處相見,然而卻忽略了現實中蜀道的艱難,體現了詩人對友情的渴望以及對現實困境的無奈。整首詩意境清幽,情感真摯,用簡潔的語言表達了深刻的情感。