宮詞

· 謝榛
凍雪滿空階,瑤宮但孤影。 燭下裁吳綾,那知剪刀冷。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

凍雪:冰冷的雪花。瑤宮:美玉砌成的宮殿,這裏指宮女的住所。(「瑤」,yáo) 吳綾:古代吳地所產的一種有紋彩的絲織品,以輕薄著稱。

翻譯

冰冷的雪花落滿了空寂的臺階,宮女的住所中只有她孤獨的身影。在燭光下裁剪着吳綾,又怎能知道那剪刀也是冰冷的呢。

賞析

這首詩描繪了宮女孤獨寂寞的生活情景。首句通過「凍雪滿空階」營造出寒冷、寂靜的氛圍,爲整首詩定下了基調。「瑤宮但孤影」則突出了宮女的孤獨,身處華麗的宮殿卻無人相伴。「燭下裁吳綾」這一細節,表現出宮女的日常生活,然而她的內心卻是寂寞的,最後一句「那知剪刀冷」,以剪刀的冷來映襯宮女內心的淒涼,含蓄地表達了宮女命運的悲慘和無奈。全詩以景襯情,意境悠遠,令人心生憐憫之情。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文