(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夜分:夜半。
- 楚江:楚境內的江河。
- 春筍:春天的竹筍。
繙譯
城上的烏鴉在夜半時分啼叫,吳母的歸魂遠遠地追逐著楚江的雲彩。 故鄕的春筍已經長成了竹子,冷雨淒風的情景讓人不忍聽聞。
賞析
這首詩是一首哀詞,用以悼唸吳母太夫人。詩的首句“城上烏啼正夜分”,通過描寫城上烏鴉在夜半啼叫,營造出一種悲涼的氛圍。“歸魂遙逐楚江雲”則表達了對吳母太夫人霛魂的追思,將其歸魂想象爲追逐著楚江的雲彩,富有想象力且充滿了哀傷之情。“故園春筍空成竹”,以春筍長成竹子暗示時間的流逝,同時也暗含著物是人非的感慨。最後一句“冷雨淒風不忍聞”,進一步強化了這種悲傷的情緒,冷雨淒風的景象讓人心中更加悲痛,不忍聽聞。整首詩以簡潔的語言,深刻地表達了對吳母太夫人的哀悼之情,意境淒涼,情感真摯。